KAZKA — ПЛАКАЛА текст песни и слова на русском

KAZKA — ПЛАКАЛА слушать онлайн:

Откровенная и душевная песня «Плакала» украинской группы KAZKA (Казка) понравилась многим. Слова песни «Плакала» заставляют взгрустнуть и задуматься. Что за фиалка расцвела и почему героиня плачет на кухне?

Хит группы KAZKA — «Плакала», из альбома KARMA 2018 года, стремительно взлетел в Топы музыкальных чартов Shazam, iTunes и Apple Music. Песня «Плакала» очень популярна и на YouTube — аудио-версия собрала более 90 млн прослушиваний, а клип (на 21 января 2019 года) посмотрели более 125 млн пользователей YouTube, за 3 месяца с момента выхода.

Новый трек KAZKA — APART, текст и слова (для Евровидения 2019).

KAZKA — ПЛАКАЛА Текст песни с переводом на русский

Плакала — текст на украинскомПлакала — текст на русском (перевод)
[Перший куплет]:

Врятуюсь від слів твоїх — буду ціла
За рік образ не складу ціну я
Горять, мости горять і сліз моря
Та знай — це гра моя, менше слів більше діла

Врятую від стріл твоїх хоч би тіло
Загнав під лід не знайду душу я
Болить, ой, як болить, і кров кипить
Та донька вже не спить, менше слів більше діла

[Приспів]:
Поплакала і стоп (знов) фіалка розцвіла
Засяяв день таємними знаками
І мама молода й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

[Другий куплет]:
Зотліла ніч, зранку все стало сіре
Знайти нові кольори мушу я
Лице умий дощем, що треба ще?
Дай серцю під плащем — менше слів, більше віри

[Приспів]:
Поплакала і стоп (знов) фіалка розцвіла
Засяяв день таємними знаками
І мама молода й закохана мала
На кухні всі однаково плакали (4 раза)

Автор слов к песне KAZKA «Плакала»: Сергей Локшин
[Первый куплет]:

Спасусь от слов твоих — буду цела
За год обид не сложу цену я
Горят, мосты горят и слёз моря
И знай — это игра моя, меньше слов больше дела

Спасу от стрел твоих хотя бы тело
Загнал под лёд, не найду душу я
Болит, ой, как болит, и кровь кипит
И дочь уже не спит, меньше слов, больше дела

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалкой расцвела
Засиял день тайными знаками
И молодая мама и влюблённая девочка
На кухне все одинаково плакали

[Второй куплет]:
Истлела ночь, утром всё стало серым
Найти новые цвета должна я
Лицо умой дождём, что ещё надо?
Дай сердцу под плащом, меньше слов, больше веры

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалкой расцвела
Засиял день тайными знаками
И молодая мама и влюблённая девочка
На кухне все одинаково плакали (4 раза)

Почему именно фиалка?

Вот что мне удалось найти в описании этого цветка, думаю это и есть ответ:

Цветок считается семейным оберегом. В доме, где много ухоженных фиалок, царят любовь и уют. Маленькое растение очень чувствительно к перепадам настроения домочадцев и общему психологическому микроклимату в семье. Фиалки являются символом гармонии и стабильности. Эти цветы символизируют чистоту, покой, умиротворение.

Скрытый смысл песни

В чём смысл песни «Плакала» (Cry), слова и текст которой написал Сергей Локшин? В одном из интервью Александры Зарицкой, солистки группы KAZKA, она так объясняет смысл песни:

Мне кажется, что песня об очевидных и понятных вещах. Нет ничего удивительного или слишком надуманного. Песня о нас, о женщинах, о нашей способности переживать любые проблемы и возрождаться в новом дне счастливыми.

Делитесь своим мнением о песне в комментариях!

Официальный клип на песню KAZKA — ПЛАКАЛА

Альбом KAZKA — KARMA

KARMA — это билет в кинотеатр на захватывающий фильм о любви. Прослушать альбом полностью — как посмотреть это кино, окунуться в настоящую романтическую драму и узнать себя в главной героине.

Каждая песня — невыдуманная история, тонкая и открытая, честная и захватывающая. В каждой истории — правда умноженная на чувства. В каждой — ты познаешь себя, потому что KAZKA не боится откровенно говорить о настоящем, больном, скрытом.

57
Добавить комментарий

avatar
1000
28 Цепочка комментария
29 Ответы по цепочке
3 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
55 Авторы комментариев
РумияТатьянаLiluОльга ТарасевичОльга Авторы недавних комментариев
новее старее большинство голосов
Алена
Гость
Алена

Почитала перевод песня не очем я думала что они хоть за Украину плачут

Олег
Гость
Олег

Из семьи от женщины с маленькой дочкой ушёл мужчина. Возможно, к другой женщине. Женщина и дочь очень переживают. В конце концов смирившись, решили, что надо жить дальше.
Очень талантливо и проникновенно исполнена песня описывающая, к сожалению нередкую семейную драму.

Имя
Гость
Имя

Олег, там про влюбленную малую.

Маня
Гость
Маня

Ну я тоже ничего не поняла, но со временем все стало понятно.

Andrew
Гость
Andrew

Я русский, но украинец для меня — друг, товарищ и брат.
По теме: отличная музыка. Отличная песня.

Сергей
Гость
Сергей

«І мама молода й закохана мала На кухні всі однаково плакали» правильнее будет перевести как «И молодая мама и влюбленная девочка На кухне все одинаково плакали».
В целом же песня — обычная попса, смысл ясен и понятен, никакого подтекста. Красивая музыка, местами напоминает «Ворону» Линды и «Океан и три реки» ВИА-Гры.

jdke
Гость
jdke

Наверное, все же, правильно будет — «И мама молодая и любимый родителями ребенок»(закоханный именно такой смысл имеет, вроде залюбленный, а не влюбленный).

Сергей
Гость
Сергей

Не надо додумывать, слово «закоханний» переводится (без вариантов) как «влюбленный». Но даже если делать не буквальный, а творческий перевод, то какое отношение может иметь «залюбленный родителями ребенок» к лирической песне о женской судьбе? Бред в текстах песен встречается сплошь и рядом, но не в этом случае:)

Ольга
Гость
Ольга

Правильно: закоханный это залюбленный.

татьяна
Гость
татьяна

И молодая мать и дочь любимая, на кухне одинаково плакали

ANABIOZ
Гость
ANABIOZ

Как я понимаю: — любовница мужа пришла к жене и рассказала о своей любви. Поэтому и получается, что: мама молодая (жена) и влюблённая малая (любовница) одинаково плакали (любят одинаково одного и того же). Вот и получается, что душа болит и кровь кипит.

Сергей
Гость
Сергей

Песня о том, что какие бы несчастья ни были, женщина поплачет и жизнь снова расцветёт. Все плакали: и когда мама была молодая, и когда младшая сестра влюбилась. Как-то так.

Наталья
Гость
Наталья

Мне кажется, что в припева правильнее будет (да и по смыслу подходит) Поплакала и вновь фиалкОЙ расцвела… А то никакой логики нет про фиалку)))

Влад
Гость
Влад

Фиалка это символ любви. Она меняеться по настроению в семье, тут говориться о том что у неё всё хорошо стало, поэтому и фиалка расцвела.

котики
Гость
котики

Крутая песня, мне нравится. И на русском она тоже классная.

Галина
Гость
Галина

Автору песни: Песня -чудо! Цепляет сразу. Сегодня прослушала её раз десять. На украинском даже больше нравится. А скрытый смысл в этой песне ищут те, кто наверное никогда не испытывал подобного. Сергею творческих успехов и вдохновения.

Юлія
Гость
Юлія

«мала» = малышка, не девочка, а именно малышка. Используется в отношении женщин разного возраста как ласковое обращение.

Инь
Гость
Инь

А мне вообще не понятен смысл ни на русском ни на украинском. Бред какой-то. И песня не цепляет.

Сергей Валерьевич
Гость
Сергей Валерьевич

Песня конечно же о женских переживаниях. При обсуждении этой песни важно понимать украинское наречие. В припеве имеется в виду, что и мама и молодая (невеста) и влюбленная девушка все плакали одинаково (в своё время).

Соня
Гость
Соня

И мать, и дочь влюбились в одного и того же мужчину! и ревут!

galak
Гость
galak

Молодая и зрелая женщина одинаково переживают: любовь, утраты, потерю любимого. Может быть в молодости только ярче. А сочетание слов и музыки супер прекрасно, можно слушать бесконечно.

Олена
Гость
Олена

А мне вообще показалось, что муж избил её и она от этого плакала с дочкой. Почему-то такая ассоциация с этой песней.

Сергей
Гость
Сергей

В тексте песни есть слова «за год обид…», то есть копилось всё некоторое время и выплеснулось в конце концов. А версия «меня избили и я сочинила-спела об этом песню» вряд ли имеет место быть:)

Анастасия
Гость
Анастасия

Песня про домашнее насилие над женщинами. Они плачут. И малая плачет — дети в клипе. Фиалка расцвела-фиолетовый кровоподтек.

Дима
Гость
Дима

Супер песня, я за Украину.

Анжелика
Гость
Анжелика

А я считаю, что песня про детство и юность трудную. И о том, что мать не смогла дать любовь ей. Для того, чтобы она жила лучше матери этой. Ей взрослой женщине плохо, ей мешает отношение к своей матери, чтоб строить отношения с мужчиной

Павел
Гость
Павел

Мне лично слышится «и мамо молода и косы намотав».

Медведябрь
Гость
Медведябрь

ИМХО, смысл примерно таков, муж бьёт свою жену, а ещё у них растет дочь. И мать переживает за неё, что она себе найдет такого же мужа, вот и рыдают себе вдвоём на кухне.

Снайпер
Гость
Снайпер

Мне понравилась песня, есть смысл. Хоть и на украинском языке. Нет плохой нации есть плохие люди.

Артём
Гость
Артём

Пипец, как у нас люди любят вывернуть очевидные вещи наизнанку и искать двойное дно там, где его нет. Особенно улыбнуло, что кто-то тут даже пытался искать политический подтекст! Это ж надо! А по поводу перевода. Ну нельзя переводить стихи и песни дословно, равно как и понимать их дословно. Это же не учебник орфографии и не словарь, а поэзия! Я, как житель юга России, как человек, имеющий украинские корни, чувствую эту песню. А «малая» — так называют в просторечии часто младшую сестренку. И песня реально о тяжелой женской доле и способности возрождаться, расцветать фиалкой после ударов судьбы, после мужского предательства, передаваемой… Подробнее »

Галина
Гость
Галина

Согласна на все 1000%!!Нормальный попсовый хит.Песня цепляет ,постоянно в голове «крутиться».Может быть потому,что я тоже родом с Юга России, и Украинская мова мне близка.Но не это главное.Ну почему такой нездоровый интерес к смыслу?Почему никто не обсуждает смысл «хитов» типа «все люди,как люди,а я суперзвезда»….А тут прицепились

Алёна
Гость
Алёна

Оригинально конечно. Мне очень нравится, это на изи, но очень круто. Жду когда споют на русском 😉😍😍

Анонимка
Гость
Анонимка

Ошибка в тексте на русском. Там не «влюблённая девочка», а «доченька мала»

Олеся
Гость
Олеся

А мне кажеться что это о том как бы женщину не обидели, но если плачет её ребёнок, она отставляет свою боль и думает о ребёнке. О силе души.

Антон
Гость
Антон

фиалкОЙ — замечательная находка! Браво! Я считаю, что это — самое близкое к сути. В других местах обычно полная белиберда.

Песня просто «о женском». Мужчина, ушел он или не ушел (по тексту просто приносит слезы и страдания) остается за кадром. Главный момент в том, что независимо от возраста все женщины одинаково переживают душевные события, плачут на кухне, а «наутро» вновь расцветают фиалками новому дню.

Еще один живой пример, как одна-единственная строчка может спасти весь стих и нести весь сакральный смысл на фоне остального, достаточно тривиального, текста. А аранжировщик — композитора, кстати 😉

Poly_ЁЖИК
Гость
Poly_ЁЖИК

Песня будет в ТОПе всегда!!!!

Юрий Про
Гость
Юрий Про

Абсолютно неверные некоторые места. Девочка не влюбленная, а залюбленная. И не фиалкой расцвела. А расцвела фиалка. И день наполнился тайными знаками. Это несвязный текст. Рубленные острые фразы. А вы хотите из них какое-то изложение состряпать. Стряпайте в своем мозгу. А текст оставьте как есть, чтобы каждый додумывал его сам.

Ольга Тарасевич
Гость
Ольга Тарасевич

Во первых не девочка, а мала переводится как младшая, в данном случае она имеет ввиду сестренку, закохана без вариантов ВЛЮБЛЕННАЯ, в свое время и мама молодая и (затем) влюбленная младшая, на кухне все одинаково плакали. Какую складность вы все ищете в переводе??? На украинском складно, не обязан вам перевод быть складен, и перефантазировать незачем. Вы еще американские песни переведите для складности своего ума, при чем каждый по своему. А на счет фиалки, верно, фиалка расцвела, ни кто там ни чем не расцветает. Прошу исправить в переводе текст на правильный и не слушать фантазеров. Читать не приятно. Припев не относится к… Подробнее »

Lilu
Гость
Lilu

Не верно!!! В припеве нет ни какой залюбленой девочки! Влюбленная младшая. Язык не знаете, а в перевод лезете, своей отсутствующей логикой. Переведите лучше Леди Гагу, чтоб вам складно было и по смыслу подходило. Песня о том какую боль она переживает, припев затрагивает уже шире, что все в свое время такое переживали и мама молодая и младшая сестра. Это без вариантов, именно об этом песня. Хотите понять смысл, выучите язык и пережить подобное нужно.

Евгения
Гость
Евгения

Мне больше понравилось как эту песню перевела клава кока

Ольга
Гость
Ольга

Какую чушь тут уже напереводили, додумали, нафантазировали! Даже фиалкой расцвели… в песне четко поется фиалка расцвела. Мала-переводится как младшая. Закохана- влюбленная. Логики у вас нет, да и фантазия на 2- . В свое время мама молодая, а затем влюбленная младшая, на кухне все одинаково плакали. Все женщины одинаково переживали боль, все одинаково плакали… потому в клипе показаны женщины разных поколений.

Татьяна
Гость
Татьяна

Набор слов ниочем. Мелодия красивая, а слова-остаётся желать лучшего, разачарована конкретно.

Румия
Гость
Румия

Мне очень понравилась песня я даже выучила наизусть.