Александр Васильев рассказал, что альбом «Ключ к шифру» (2016) представляет собой единое зашифрованное послание. Что ж, попробуем подобрать ключик и «вскрыть» только одну песню — «Храм».
Музыка в этом треке служит лишь фоном для самодостаточного и зрелого текста. Стихотворение написано пятистопным ямбом со смежной рифмовкой. Текст «Храма» содержит девять строф (четверостиший). Девятое — постскриптум. Первые три строфы начинаются словами: «Пишу тебе из…» (откуда). Следующие три — словами: «Пишу тебе…» (что, о чём). Седьмая строфа — итог, вывод. Восьмая — постскриптум, открывающий, словно дверь ключом, смысл стихотворения.
Текст представляет собой монолог, репортаж, письмо. Его общая структура такова: герой, словно бесплотный дух над водой, носится из одной точки Земли в другую и пишет как заведённый, ведёт непрекращающийся репортаж. Везде он испытывает стеснённость, неудовольствие, дискомфорт. Это ощущение нарастает к пятой строфе, где герой свидетельствует смерть, всегда обескураживающую своей внезапностью и неизбежностью. Далее, в шестой и седьмой строфах мы понимаем, как отчаянно, на самом деле, герой хочет жить, как жаждет вернуться к любимой. Не останавливаясь, он пишет ей, боясь, что эта нить — иллюзорная связь, возникающая в самый момент письма — оборвётся, как только он остановится. Ощущая смерть близко, мы меняем своё понимание того, что по-настоящему важно для нас, осознаём вдруг, что ценно, а что — нет. Восьмая строфа — «за жизнь», обо всём сразу. В ней отблеск огня, в котором сгорело что-то очень важное для автора, в ней — боль прежних разрушений, и оценка собственной жизни, в целом неудовлетворительная («не сахар и не шёлк»), и некая «мудрость» о том, что всё тленно, всё будет погребено песками времени. И вот — постскриптум, меняющий всё! Девятая строфа резко меняет посыл песни, придаёт ей новый оттенок смысла.
Но обо всём — по порядку.
Пишу тебе из пасмурных краёв
Где дождь наполнил город до краёв
Водой, в которой всё отражено
И всё не превращается в вино
Жизнь идёт без солнца, а ожидаемые перемены не происходит. Рифма омонимами в первых же строках лишь усиливает скуку (а может, это просто небрежность автора). Чуда не случается — пресная вода «не превращается в вино». Возможно, герой ведёт свой репортаж из метафизического дождливого Лондона, родины сплина.
Пишу тебе из северных широт
Живая рыба здесь мертвее шпрот
Здесь лужи — треть вода и две — бензин
Здесь вечно не контачит карта сим
С предполагаемого запада мы переместились на север. Ситуация усугублена тем, что отсутствует «искра» жизни, радость. Искренняя связь между людьми — редкость. Это тоже причиняет герою дискомфорт.
Пишу тебе из южных берегов
Где тесно на Олимпе от богов
Где пляжи опустели в октябре
Где всё напоминает о тебе
Люди заполонили всё и полны эгоизма. Репортаж, вероятно, с побережья Греции, из страны, напоминающей герою об адресате его посланий.
Пишу тебе из тех монастырей
В которых нет ни окон, ни дверей
Нет ничего, и честно говоря
Что нет и самого монастыря
Если «монастырь» обозначает тесные обстоятельства, в которых оказался герой, то «ни окон, ни дверей» — это стеснённость, невозможность зайти или выйти. Герой словно бы разочарован в общественных институтах: условный монастырь, предписывающий людям правила общежития,— пуст, от него остался один только устав, который сковывает и стесняет, но не даёт опоры.
Пишу тебе и, глядя на закат
Как человек, отдавший жизнь за так
Смотрю, бросаясь в жар или в озноб
Как падает на землю небоскрёб
Герой, «глядя на закат» своей жизни, прошедшей «за так», вероятно, слишком легко, быстро, незаметно для него самого, или даже пусто, приходит в ужас, становясь свидетелем чужой трагедии.
Возникает и «второй план», более масштабный: человек из двадцатого века, европеец (а чтобы убедиться в том, что герой Васильева обитает в пространстве Европы, достаточно вспомнить, например, «Урок географии»), отдавший жизнь в гражданских и мировых войнах, переболевший фашизмом и угрозой взаимного ядерного уничтожения, заглядывает с опаской и надеждой в будущее, и беспомощно смотрит в новый мир, где война идёт без линии фронта и внутри каждой страны и где один человек имеет возможность физически уничтожить всё человечество.
Пишу тебе поверх кирпичных стен
Пишу на новгородской бересте
Так пишут на обрывках, на клочках
Слепясь, что без очков и что в очках
С первой по пятую строфы это просто путевые заметки из разных частей света. Но в шестой строфе смысл становится куда более серьёзным: герой пишет из собственного прошлого, пробрасывая мост в далёкое будущее. Герой торопится зафиксировать мгновенное, сиюминутное сообщение, чтобы оно не потерялось («так пишут на обрывках, на клочках»). Но пишет при этом на материале, который обращён если не в вечность, то, по крайней мере, в века: берестяные грамоты «дошли» в XX век из XII–XV вв.
«Слепясь, что без очков и что в очках» — поэтичное описание дальнозоркости. Видимо, лирический герой, как и автор, уже не молод.
Совершив в воображаемом пространстве и времени путешествие, облетев север, юг, запад и восток (подобное, кстати, уже происходило в песне «Лепесток» («Раздвоение личности», 2007), герой понимает, что хочет попасть туда, где его любят и ждут, хочет прийти в то место, которое называют домом. Туда и устремляется герой в седьмой строфе.
Пишу тебе, что я лечу домой
Что скоро расставания — долой
Пишу, покуда красный светофор
Пишу, пока не кончится айфон
И вот мы снова находимся в настоящем времени. Автомобильные пробки, айфон — явные приметы.
Любые вещи превратятся в хлам
Никто не помнит, кто построил храм
Такая жизнь — не сахар и не шёлк
Здесь помнят лишь того, кто храм поджёг
Общее настроение восьмой строфы — жалоба, неудовлетворённость. («Всё тлен» и «ломать не строить»).
«Любые вещи превратятся в хлам» — всё канет в Лету, всё — прах, и в прах вернётся.
Возникает ощущение, что это четверостишие — высказывание героя об отношениях. В самом деле,
«Никто не помнит, кто построил храм» — неважно, как долго и бережно вы строили отношения, и сколько было вложено усилий.
«Здесь помнят лишь того, кто храм поджёг» — лишь только начались ссоры, крики — всё, что было построено, превращается в пыль за пару секунду. «Так долго строить храм и сжечь за миг лишь может тот, кто этот храм воздвиг». Всего пара слов — и вот вы уже ненавидите друг друга.
«Здесь помнят лишь того, кто храм поджёг» — отсылка, очевидно, к Герострату.
Постскриптум. Я пишу тебе, пишу!
Привет тебе! Тебе — и малышу!
Так долго строить храм и сжечь за миг
Лишь может тот, кто этот храм воздвиг
Основная тональность девятой строфы — сила, разрешение и освобождение. Герой признаёт за собой право всё разрушить, но одновременно осознаёт ответственность за созидание и не без гордости принимает тот факт, что это именно он — создатель храма. Любой человек строит храм своей жизни совокупностью поступков и принятых решений.
Пессимизм героя сменяется оптимизмом: cмог разрушить, значит, смогу и построить заново! Восьмёрка — число конца пути, завершения и финала, превращается в девятку, которая несёт в себе стремительную энергию движения и жизни, позволяющую обуздать тревогу и страх и обрести новое видение. Не зря в постскриптуме появляется малыш — новая жизнь, продолжение.
«Я пишу тебе, пишу!» — я, оказывается, могу к тебе обратиться!
«Привет тебе! Тебе — и малышу!» — тебе и будущим поколениям.
Как будто отец передаёт привет матери и своему родившемуся ребёнку откуда-то из небытия. Между прочим, в тексте столько религиозных символов (вода и вино, рыбы, крушение вавилонской башни, храм, что разрушен и должен быть воздвигнут заново, рождение младенца), что можно было бы построить на этом отдельную, конспирологическую версию. Только вот — стоит ли?
И напоследок — высказывание самого автора о треке:
«Да, обожаю эту песню. Это письмо жене, и я счастлив, что оно получилось. Мы строили семью — «храм». И, собственно говоря, всё в наших руках: либо он простоит вечность, либо мы же сами его и разрушим. Главная мысль — что только тот, кто храм построил, может его и разрушить, и больше никто».
— Из интервью «Комсомольской правде» (6 октября 2016 г.)
Упущены некоторые смыслы, а некоторые искажены:
«И всё не превращается в вино» — явная отсылка к Евангелие. Речь о том что здесь не бывает никаких чудес.
«Где тесно на Олимпе от богов» — на этот юг наехало столько илитоты что куда не плюнь попадешь в какого-то божка или даже целого бога. Указание на дорогое попсовый курорт или просто на то что развелось пупов земли.
«Пишу тебе поверх кирпичных стен
Пишу на новгородской бересте
Так пишут на обрывках, на клочках» — общий смысл — пишу не надеясь что до тебя это дойдет, даже не надеясь что это вообще будет кто-то читать. Пишу просто потому, что есть необходимость выразить то, что чувствую.
Я бы еще добавила, что разрушенное скорее всего никогда больше не восстановить. Из пепелища. А тот кто что-то строит — как раз никогда этого не разрушит по причинам понятным — не посмеет! Если посмел — значит ничего он не строил, а так.. рисовался.
К тому же еще как может быть разрушено то, что тобой строилось — разнообразными методами и будет вовсе не твоих рук дело! в том и трагедия. Если уж углубляться в жизненные смыслы, не уповая на свою волю вездесущую исключительно и несколько самонадеяно.
Было бы здорово, в школьную программу ввести пару уроков разбора песен современных исполнителей культовых идолов:)
Постскриптум. Я пишу тебе, пишу!
Привет тебе! Тебе — и малышу!
Так долго строить храм и сжечь за миг
Лишь может тот, кто этот храм воздвиг
Человек — храм Божий. Мы воздвигаем только своих детей. Я полагаю — смысл о жизни родителей после аборта. Монастыри — это не любимые женщины. У меня полная аналогия с фильмом «под покровом ночи».
Человеку который не слышит своей души, душа пишет письмо …. все становится на свои места
А я не считаю, что лирический герой разрешает себе разрушить воздвигнутый им храм. Он говорит, что тот, кто строил храм долго и старательно, так легко порой сам же все разрушает
Это парадокс. Но храм нужен именно ему самому, поэтому никто больше его не способен разрушить. Кто бы ни пытался разрушить твой храм, он не ращрушит его, ну, стены только, а вера твоя никуда не денется. А вот когда ты сам свой храм разрушишь, сам от него отречешься, вот это будет разрушение. И герой это понимает и задумывается о созидании своего храма.
Судя по фамилии, г-н Васильев человек русский, но с Русским языком явно не дружит, как, впрочем и с головой. Либо, не буду утверждать, — это препараты (грибы), либо — уровень образования.
Автор разбора текста, видимо, на тех же препаратах… Попытка придать некий «метафизический» смысл набору случайных слов — это, извините, «натягивание совы на глобус».
И, самое печальное то, что «пипл хавает». Если эта абракадабра никому не режет слух, то мы — просто тупое быдло.
Например, «…пишу тебе ИЗ северных широт», или «…ЛИШЬ МОЖЕТ тот, кто этот храм воздвиг» — это как? Второй класс общеобразовательной школы. Не ходили в школу? Нет? Это издевательство над языком. Поэтический язык допускает некоторый отход от правил, но это не наш (г-н Васильев) случай.
P.S. (9 строфа):
Сплин пробил не дно —
Пробито днище.
Это не г.о.в.н.о,
Это г.о.в.н.и.щ.е!!!!
У автора было грустное вдохновение а вы навыдумывали чушь и ересь, не стоит высасывать из пальца то, чего нет