Победительница Евровидения-2016, украинская певица Джамала решила в конкурсной песне «1944» обратиться к своим корням. Джамала происходит из крымских татар, но родилась она на территории Киргизии — сюда в роковом сорок четвёртом депортировали её бабушку. Истории о тяготах, выпавших на долю депортированных, и вдохновили певицу на создание этой песни об отчаянии, покорившей слушателей и членов жюри Евровидения.
Исторический подтекст и смысл названия песни Джамала — 1944
Крымские татары — это народ, исторически населявший Крымский полуостров. Во время Великой отечественной войны, однако, крымским татарам пришлось тяжело. В течение трёх долгих лет Крым находился под немецко-фашистской оккупацией. Крымские татары не только сражались в рядах Красной Армии, но и формировали партизанские отряды, уничтожавшие фашистов. Однако немецкие войска вербовали местных жителей в свои ряды — некоторые крымские татары стали коллаборационистами, то есть сотрудничали с фашистской армией. Это и послужило отправной точкой для обвинения, выдвинутого против всего крымскотатарского народа советскими властями.
18 мая, вскоре после освобождения Крыма от захватчиков, крымских татар в срочном порядке начали депортировать с территории полуострова. Более двухсот тысяч человек были вынуждены оставить родные места. Официальное обвинение гласило, что эти люди оказывали помощь фашистским войскам, но, по иронии судьбы, большинство настоящих коллаборационистов были эвакуированы в Германию, и их наказание не коснулось. Более того, в места спецпоселений прямо с фронта были отправлены те, кто все эти годы воевал в рядах Красной Армии.
После войны о существовании крымских татар постарались забыть: вплоть до 1989 года эту национальность игнорировали при переписи населения, а в научных трудах по истории и культуре полуострова крымские татары получали нелестные характеристики — это делалось для того, чтобы оправдать жестокость депортации и внедрить в сознание советских людей убеждение в том, что Крым всегда был исконно русским, славянским.
Борьба крымских татар за право вернуться на историческую родину велась вплоть до перестройки. Лишь в начале девяностых годов переселенцы смогли легально переезжать в Крым. В 1989 году вернулась туда и семья будущей певицы Джамалы. Трагическая история депортации 1944 года вдохновила Джамалу на написание песни, которая перекликается не только с событиями советского прошлого, но и с нашей современностью.
Анализ текста песни «1944» и политические параллели
По правилам конкурса, песни-участницы не должны содержать никаких политических намёков и обвинений. В тексте «1944» ничего подобного жюри не усмотрело, хотя сама Джамала не скрывала, какому событию посвящёна композиция. Конечно, в песне не звучат обвинения прямым текстом в чей-либо адрес, однако они читаются между строк. Давайте разберём текст песни по строчкам, чтобы понять, о чём поёт Джамала в песне «1944».
When strangers are coming, they come to your house, they kill you and say: «We’re not guilty, not guilty» («Когда чужаки приходят, они приходят в твой дом, убивают и говорят: “Мы невиновны, невиновны”») — здесь говорится о захвате территории Крыма теми, для кого это место никогда не было родиной. «Чужаки» — это войска НКВД. Убийства действительно случались: по свидетельствам очевидцев, солдаты расстреливали на месте тех, кто не хотел или не мог уходить, а в дороге с переселенцами обращались так плохо, что многие погибли, не добравшись до мест спецпоселений.
You think you are gods, but everyone dies («Вы думаете, что вы боги, но все люди смертны») — действительно, как ещё охарактеризовать сознание людей, решивших, что они могут решать за тысячи других человеческих существ, за целые семьи и народы? Эти строки обращены к советскому правительству, но также и к любым тиранам, для которых человеческие жизни ничего не стоят.
We could build the future where people are free to live and love («Мы могли бы построить будущее, в котором все люди свободны жить и любить») — это уже обращение к современникам. Заметьте: не «можем», а «могли бы» — Джамала явно сомневается в том, что её современники извлекли урок из печального опыта предшественников. Невольно вспоминаются события недавнего прошлого: аннексия Крыма, продолжающийся военный конфликт на территории Украины… Джамала призывает обратить внимание на нерешённые проблемы, на трагедии, которые происходят рядом с нами.
Припев песни исполняется на крымскотатарском языке. В переводе эти строки означают «Я не смогла провести там свою молодость, потому что вы отняли у меня мою землю», — это цитата, так говорила Джамале её бабушка Назылхан. Горечь этих строк можно понять только зная историю несправедливого и жестокого выселения крымских татар с их исторической родины. И неудивительно, что потерянную родину женщина называет «своей землёй» — ведь именно здесь жили её предки. Никто не имеет права ограничивать свободу человека, отнимать у него его землю. В этом и заключается смысл песни Джамалы «1944».
Информативненько. Очень даже.
Очень понравилась статья, довольно объективно и справедливо расставлены акценты проблематики.
Rак насчет того, что Израиль отбирает сейчас Газу у палестницев? Кто будет петь песни про это?