"Маленький принц": мультфильм, который понравился бы Антуану де Сент-Экзюпери

Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери тайный смысл сказки и мультфильма

Экранизации классических произведений детской литературы крайне редко вызывают бурные дискуссии, так что режиссеру Марку Осборну в определенном смысле удалось совершить невозможное: с момента выхода на экраны его версии «Маленького принца» споры вокруг полнометражного мультфильма не утихают. Главная претензия критиков — разительное несоответствие сюжета фильма и книги Антуана де Сент-Экзюпери. Претензия серьезная и не так чтоб не имеющая оснований, но появление новых персонажей и сюжетных линий не помешало экранизации Осборна войти в список самых кассовых кукольных мультфильмов и полюбиться детям и родителям. А еще этот мультфильм заставляет серьезно задуматься над вопросом: что важнее в процессе экранизации шедевра литературы — пересказать его сюжет или передать его дух?

Книга и мультфильм

Любопытно, что свое самое знаменитое произведение Сент-Экзюпери написал в  1942 г. не во Франции, а в Нью-Йорке, где он оказался после оккупации Франции, и где, судя по многим деталям, проживает маленькая героиня мультфильма. В философской сказке, написанной от первого лица, два главных героя: Летчик-рассказчик и сам Маленький принц. Они волею случая встречаются в Сахаре, и Маленький принц рассказывает летчику о своей жизни на астероиде, романе с Розой, путешествии по соседним планетам и общении с Лисом, открывшим ему важную тайну о том, что мы в ответе за тех, кого приручили.

Все это есть и в фильме: мы видим мальчика и его Розу, странных созданий, встреченных им, а заодно и летчика. Более того: линия Маленького принца в течение первого часа фильма подается в форме рассказа, то есть точно так же, как в книге Экзюпери, с той разницей, что писатель, он же летчик, обращается ко всем детям, а старый авиатор в фильме — к конкретной девочке. Наличие маленькой героини, живущей в сером и жестком мире, в котором нужно не мечтать, а ставить цели и достигать их — главное отличие фильма от книги, вызвавшее легкий шок у некоторых критиков. Тем более, что девочка не просто слушает рассказы старого летчика, а совершает решительный поступок — поднимает в воздух старый самолет, находит Маленького принца и помогает ему вернуться на свою планету.

Ничего этого в книге Экзюпери не было, а многого и быть не могло по понятным причинам — времена изменились, появились новые реалии. Попробуем разобраться, зачем создателям фильма потребовалось введение новых персонажей, а заодно и в чем смысл старых.

Кто такой старик?

Новый сосед героини мультфильма — это не просто рассказчик «Маленького принца», превратившийся спустя десятилетия в глубокого старца. Не утративший желания летать авиатор  подозрительно напоминает самого Сент-Экзюпери, и можно предположить, что перед нами фантазии создателей фильма о том, как могла бы сложиться жизнь писателя, если бы не тот роковой полет в июле 1944-го.

В чем смысл образа маленькой героини?

Некоторые критики с неудовольствием отмечали, что у маленькой героини нет имени. Подобное «упущение» связано с высоким уровнем обобщения и символизма этого образа, с которым связаны сразу три идеи фильма: одна ведущая и две дополняющие.

С дополняющими идеями все просто. Во-первых, на примере отношений девочки и ее матери показываются типичные проблемы в отношениях детей и родителей в широком контексте — от излишнего доминирования до неумения понимать своего ребенка. Соответственно, в финале, когда девочка и ее мать  вместе смотрят на звезды, зрителю подсказывают единственно верный рецепт преодоления всех конфликтов и противоречий: смотреть даже не друг на друга, а в одном направлении. Во-вторых, в том, что в центре киноповествования девочка, а не мальчик, нетрудно заметить очевидное влияние современной гендерной политики: маленьким зрительницам демонстрируется пример активной жизненной позиции, показывается, что фантазия и смелость не имеют пола и что девочка вполне может не только мечтать о полетах в небо, но и летать.

Все это очевидно; сложнее с главной идеей образа и с главной идеей фильма.

О чем «Маленький принц»?

Считается, что роман Сент-Экзюпери — облеченное в художественную форму размышление о любви, одиночестве и смысле жизни, и с этим трудно поспорить. О любви, в том числе романтической, в экранизации говорится достаточно (история Розы); раскрыта в мультфильме и тема одиночества: в сущности, все его герои одиноки, каждый по-своему, пока не встретят настоящего друга. Но все же кульминация фильма — обнаружение «повзрослевшего» Маленького принца в мрачном мире дельцов, вызволение его оттуда девочкой и возвращение снова ставшего ребенком принца на свою планету — не имеет, на первый взгляд, ничего общего с первоисточником. Однако стоит посмотреть на ключевые сцены фильма под иным углом зрения, и картинка радикально меняется. Если Маленький принц — воплощение живущего в нас ребенка, а девочка — ребенок реальный, то буквально напрашивается обращение к классической триаде психологии, к трем составляющим нашего сознания: Взрослому, Родителю и Ребенку.

Мир мамы девочки, в котором она живет и куда пытается затащить свою дочь, это серый мир, где царствует слово «Надо!», это вселенная Родителя, где властвуют долг и контроль. Мир Дельца — это прагматичный мир Взрослого, где есть лишь рацио и прагматизм. Попадание в эти миры обедняет жизнь человека, лишает ее красок, эмоций, полета — то есть всего, ради чего и стоит жить.

В чем главная идея фильма?

Авторы фильма недвусмысленно дают понять, что без принятия и освобождения внутреннего Ребенка с его эмпатией и фантазией нельзя стать счастливым, нельзя творить, нельзя обрести гармонию с вселенной. Звезды не для того, чтобы ими владеть, а жизнь — не для того, что стать первым в гонке за успехом. И эта мысль в высшей степени созвучна книге Экзюпери, особенно если вспомнить, что Маленький принц — это своего рода альтер-эго автора, и все диалоги с ним в романе представляют собой, по сути, разговор взрослого писателя с тем мальчиком, каким он был когда-то.

Таким образом, Марку Осборну удалось передать дух книги, а это самое важное. У зрителя мультфильма возникают те же чувства, те же мысли, что и у читателя книги, и если для достижения подобного эффекта потребовалось изменить сюжет, то это не повод обвинять режиссера в отсебятине.

Как отреагировал бы писатель, увидев на экране обновленную версию своей сказки, мы не знаем, но, поскольку главное можно увидеть лишь сердцем, скорее всего она бы ему понравилась: ведь дети мультфильм полюбили, а значит, все сказанные в нем важные слова нашли дорогу к их сердцам.

Читайте также:
Добавить комментарий
avatar
1000